Übersetzungen

Seit rund 20 Jahren erstelle ich Fachübersetzungen vom Italienischen ins Deutsche für verschiedenste Kunden, vom Literaturverlag bis zur Baufirma. Ich kann Ihre Urkunden (z.B. Hochzeitsdokumente, Verträge oder Zeugnisse) auch beglaubigen, damit sie bei Gericht und Behörden gültig sind - ohne Aufpreis.

Ich habe in Perugia und München Italienisch studiert und 2002 am Sprachen- und Dolmetscherinstitut erfolgreich die staatliche Übersetzerprüfung abgelegt. Im selben Jahr wurde ich vor dem Landgericht München I öffentlich bestellt und beeidigt.
Auch in meinem Alltag spielt die italienische Sprache eine große Rolle: Mein Mann ist Italiener und meine beiden Kinder wachsen zweisprachig auf. Unsere Ferien verbringen wir fast immer in Sizilien. Ich kenne Land und Leute - deshalb treffe ich bei Übersetzungen oder im Kontakt mit Ihren Geschäftspartnern immer den richtigen Ton.

Roman-Übersetzung

Für den Alibaba-Verlag in Frankfurt am Main habe ich im Jahr 2000 ein Programm für junge italienische Literatur vorbereitet. In diesem Rahmen habe ich auch den Roman „Contro il resto del mondo“ - „Gegen des Rest der Welt“ von Marco Innocenti (Baldini & Castoldi) ins Deutsche übersetzt.

Film-Untertitel

Die deutschen Untertitel der Filme:

„Meine amerikanische Familie“, 
„Maradona - der Goldjunge“, 
„Nur eine Stunde mehr mit dir“, 
„Ewige Schönheit - Sophia Loren“ 

stammen aus meiner Feder.

Kontaktieren Sie mich:

Für ein Kostenvoranschlag schicken Sie mir Ihren Text 
bitte per mail an >> anna@io-scrivo.de

Wir benötigen Ihre Zustimmung zum Laden der Übersetzungen

Wir nutzen einen Drittanbieter-Service, um den Inhalt der Website zu übersetzen, der möglicherweise Daten über Ihre Aktivitäten sammelt. Bitte prüfen Sie die Details und akzeptieren Sie den Dienst, um die Übersetzungen zu sehen.